Europäische Familie
Europejska Rodzina
erste internationale Ausgabe / pierwsze wydanie międzynarodowe
 
 .: Fotos - zdjęcia
Kahramanmaras

Spisska Nova Ves foto

Polen-XL lyzeum namens stefan zeromski

Presentazione Puglia e Foggia

San Giovanni Rotondo
 

 .: Impressum
-
stopka redakcyjna
Partnerschulen im Projekt

Szkoły uczestniczące w projekcie Comenius:

szkoła słowacka
szkoła włoska
szkoła turecka
szkoła polska
 

 .: informacje dodatkowe

Im Termin vom 04.11. bis zum 10.11.2006 fand in der Partnerschule in Spisska Nova Ves in der Slowakei die erste Arbeitsbegegnung der Schulkoordinatoren und Vertreter der Schüler statt. Wir haben gemeinsam am multimedialen deutsch-polnisch-italienisch- türkischen Wörterbuch zum Thema „Familie“ gearbeitet.

W dniach 4.11-10.11.2006 odbyło się w partnerskiej szkole w miejscowości Spisska Nova Ves na Słowacji pierwsze robocze spotkanie szkolnych koordynatorów i liderów grup uczniowskich. Wspólnie pracowaliśmy nad utworzeniem niemiecko - polsko - włosko - słowacko - tureckiego multimedialnego słownika pt. "Rodzina".

Spoj.skola s org.zl.OA a Spos.

****************

Im Termin vom 27.04. bis zum 03.05.2007 fand in der Partnerschule in Kahramanmaras in der Türkei das zweite Zusammentreffen statt. Wir haben an der Bewertung der Umfragen gearbeitet und den Alltag der türkischen Familien, für deren Gastfreundschaft wir begeistert waren, kennen gelernt.

W dniach 27.04. - 03.05.2007 odbyło się drugie spotkanie ( wizyta studyjna ) w partnerskiej szkole w Kahramanmaras w Turcji. Pracowaliśmy wspólnie nad wynikami wcześniej przeprowadzonych ankiet i poznawaliśmy dzień codzienny rodzin tureckich, których gościnnością byliśmy oczarowani.

Cukurova Elektrik Anadolu Lisesi.

 
 .:Einleitung – wstęp 
Das ist die erste Ausgabe der mulitimedialen Zeitschtift "Europäische Familie". Sie ist als Endprodukt des Projektes "Europäisches Familienbild", an dem Schüler und Schülerinnen im Alter von 14 bis 18 Jahre mit ihren Lehrern und Lehrerinnen aus XL Liceum Ogólnokształcące in Warschau (Polen), aus Spoj. skola s org. zl. OA a Spos. in Spisska Nova Ves (Slowakei), aus Cukrova Elektrik Anadolu Lisesi aus Kahramanmaras(Türkei) und aus Istituto Magistrale "Maria Immacolata" aus San Giovanni Rotondo (Italien) zusammen gearbeitet haben. Die Projektteilnehmer haben sich zweimal zusammen getroffen - das erste Mal vom 4.11.bis 10.11. 2006 in Spisska Nova Ves in der Slovakei und dann noch vom 27.04. bis 03.05. 2007 in Kahramanmaras in der Türkei, sonst blieben Sie die ganze Zeit im Kontakt per Internet. Alle haben nach dem am Anfang entworfenen Plan gearbeitet. Während der Begegnung in Spisska Nova Ves wurde das multimediale deutsch-polnisch-slowakisch-italienisch-türkisches Wörterbuch mit Aufnahmen der Aussprache verfasst. Im Herbst 2006 gab es in unseren Comeniuspartnerschulen den Wettbewerb für Familienportfolio. Die besten Arbeiten wurden in den Schulen ausgestellt und ihre CD-Aufnahmen an die Partnerschulen verschickt. Im Frühling 2007 wurde die Umfrage unter den Schülern (30) und ihren Eltern (30) zum Thema "Familie von heute und gestern" durchgeführt. Zum Schluß haben wir versucht die Ergebnisse zu bewerten und die Hauptfrage zu beantworten, ob es ein Familienmodell in Europäischen Ländern finden lässt.

Für die Zusammenarbeit wird allen Schülern und Schülerinnen, ihren Eltern sowie Lehrern und Lehrerinnen der vier Partnerschulen gedankt, die ihren Beitrag geleistet haben, damit die erste Ausgabe dieser Zeitschrift veröffentlicht werden könnte. Herzliche Worte des Dankens gehören auch den Schülern und Schülerinnen aus der Klasse Ic der koordinierenden Schule in Warschau – Paweł Larwa, Aleksandra Olszewska, Justyna Trojanowska, Magdalena Cyganek, sowie der Klasie IIc – Justyna Pieńkosz, Karolina Partyka, Magdalena Zachewicz, die unter der Leitung der Projektkoordinatorin, Frau Grażyna Zimińska, an dem Endprodukt sehr tüchtig gearbeitet haben. Wir hoffen, dass die zweite Ausgabe dieser Zeitschrift im nächsten Schuljahr erscheint…

Jest to pierwsze wydanie multimedialnej gazetki "Europejska rodzina", czyli końcowy efekt projektu "Europejski model rodziny". Biorą w nim udział uczennice i uczniowie w wielku od 14 do 18 lat wraz ze swoimi nauczycielkami i nauczycielami ze szkół: XL Liceum Ogólnokształcącego w Warszawie, Spoj. skola s org. zl. OA a Spos. w Spisska Nova Ves, Cukrova Elektrik Anadolu Lisesi w Kahramanmaras oraz Istituto Magistrale "Maria Immacolata" w San Giovanni Rotondo. Uczestnicy projektu spotkali się dwa razy. Pierwszy raz 04.11. - 10.11.2006 w Spisska Nova Ves na Słowacji, a następnie 27.04. - 03.05. 2007 w Kahramanmaras w Turcji. Ponadto pozostają w stałym kontakcie internetowym. Współpraca przebiegała zgodnie z opracowanym na poczatku harmonogramem. Podczas spotkania w miejscowości Spisska Nova Ves został stworzony multimedialny słownik niemiecko-polsko-słowacko-turecko-włoski z uwzględnieniem nagrań głosowych. Na jesieni 2006 W szkołach partnerskich został zorganizowany konkurs na portfolio rodziny. Najlepsze prace były wystawione w szkołach, a ich nagranie na CD wysłano do pozostałych placówek. Wiosną 2007 została przeprowadona ankieta wśród 30 uczniów i ich rodziców. Dotyczyła ona tematu: "Rodzina wczoraj i dziś". Na koniec spróbowaliśmy oszacować wyniki i odpowiedzieć na główne pytanie - czy istnieje model europejskiej rodziny?

Serdeczne podziękowanie wszystkim uczniom, ich rodzicom i nauczycielom 4 szkół partnerskich, którzy przyczynili się do powstania niniejszego multimedialnego czasopisma. Szczególne podziękowania należą się uczniom kl. Ic i IIc ze szkoły koordynującej w Warszawie – Są to; Paweł Larwa, Aleksandra Olszewska, Justyna Trojanowska, Magdalena Cyganek, Justyna Pieńkosz, Karolina Partyka, Magdalena Zachewicz, którzy pod kierunkiem koordynatora projektu, pani Grażyny Zimińskiej, przygotowali niniejsze wydanie. Mamy nadzieję, że w przyszłym roku szkolnym ukaże się wydanie drugie…
 

 .: Umfragen - ankiety

Im Januar 2007 wurden in unseren vier Partnerschulen Umfragen unter 30 Schülern und Schülerinnen in jeder Schule, sowie unter ihren Eltern , auch 30, zum Thema „Familie von heute und gestern“ durchgeführt. Die Formulare sind hier zu sehen;

für Jugendliche und für Erwachsene


W styczniu 2007 zostały przeprowadzone w czterech szkołach partnerskich ankiety pt „ Rodzina dawniej i obecnie”. Przepytano w każdej szkole 30 uczniów oraz ich rodziców. Wzory ankiet można tu zobaczyć;
dla młodzieży i dla dorosłych


*******

Die Ergebnisse dieser Umfrage unter Schülern kann man hier sehen

                 

Wyniki ankiet przeprowadzonych wśród młodzieży można zobaczyć powyżej

~*~*~*~*~

Die Bewertung der Ergebnise unserer Umfrage, die in den vier Partnerländern unter Jugedlichen durchgeführt wurde



Podsumowanie wyników ankiet przeprowadzonych w czterech krajach partnerskich wśród młodzieży

*******

Die Ergebnisse dieser Umfrage unter Erwachsenen sind hier zu sehen;

                 

Wyniki ankiet przeprowadzonych wśród dorosłych można zobaczyć powyżej

~*~*~*~*~
Die Bewertung der Ergebnise unserer Umfrage, die in den vier Partnerländern unter Erwachsenen durchgeführt wurde



Podsumowanie wyników ankiet przeprowadzonych w czterech krajach partnerskich wśród dorosłych

*******
Bewertung

Der Fragebogen, der 25 Fragen über die Familie enthält, wurde in vier Ländern durch- geführt - in Polen, in Italien, in der Türkei und Slowakei. Die Befragten waren im Alter von 14 bis 20 Jahren. Aus dem Frageboden geht hervor, dass die Eltern der befragten Schüler meistens im Alter von 41 bis 45 Jahre sind. Die jüngsten Eltern gibt es in Polen. 10% der Befragten haben gesagt, dass ihre Mutter jünger als 32 Jahre ist. 20% haben den Vater, der weniger als 36 Jahre alt ist. Die Italiener kriegen Kinder später als Polen, Slowaken oder Türken, denn 44% ihrer Mütter und Väter sind älter als 45 . Durchschnittlich hat die europäische Familie 2 Kinder. Die Ausnahme von der Regel ist Polen, wo 30% der Befragten ein Einzelkind sind. Das Familienmodell ist in allen Ländern sehr ähnlich, d.h. Mutter + Vater + Kinder. Beide Eltern arbeiten beruflich und teilen ihre Hauspflichten miteinander. Die Endscheidungen werden zusammen getroffen. Aber es sieht anders in der Türkei aus, wo 70% Väter berufstätig sind und die Mütter betreuen ihre Kinder und kümmern sich in erster Linie um den Haushalt. In Europa hat man einstimmig beantwortet, dass man schon mit 18 Jahren heiraten kann. In der Türkei antworteten die meisten ähnlich, jedoch ein paar Prozent der Befragten sagten, dass die Frau mit 15 Jahren heiraten kann und der Mann mit 14. Aber sie selbst wollen zwischen 22 und 30 Jahren heiraten. In erwachsenem Leben möchten die Jugendlichen 2 Kinder haben, in der Türkei planen fast 70% der Befragten nur 1 Kind zu haben. Für eine große Menge der Befragten ist die Meinung ihrer Eltern sehr wichtig, wenn es um die Wahl des Partners/der Partnerin geht. Nur in Italien haben 60% der Eltern keinen Einfluss auf diese Entscheidung. 70% der Polen wohnen nur mit ihren Eltern Fast so viele Italiener wohnen mit den Eltern und Großeltern. Von dem Elternhaus ziehen die Kinder schon zwischen 18 und 25 Jahren aus. In Italien 50% der Jugendlichen beginnen ihr selbstständiges Leben mit 26 - 30 Jahren. Die meisten von Befragten treffen ich am Tisch gemeinsam mit ihren Eltern nur ein- oder zweimal pro Tag. Nur 33% der Slowaken essen mit ihren Eltern seltener. 60% der Jugendlichen in der Türkei verbringen ihre Freizeit mit den Eltern. Polen, Italiener und Slowaken haben diese Frage mit "manchmal" beantwortet. Über 70% der Befragten in allen Ländern, bekommen ihr Taschengeld von ihren Eltern und brauchen nicht nebenbei zu arbeiten. Am wichtigsten für Italiener ist Ausbildung und Wohnung, für Polen und Slowaken Kariere, Kinder und Ausbildung und für Türken, Kariere und Geldsparen.

Podsumowanie

Ankieta zawierająca 25 pytań dotyczących rodziny, została przeprowadzona w czterech krajach. W Polsce, Turcji, we Włoszech oraz na Słowacji. Wiek ankietowanych wahał się od 14 do 20 lat. Ankieta wykazała, że rodzice mają przeważnie od 41 do 45 lat. Najwcześniej rodzicami zostają Polacy. 10% ankietowanych przyznaje, że wiek ich matki nie przekracza 32 lat. 20% ankietowanych ma ojca poniżej 36 roku życia. Najpóźniej rodzicami zostają Włosi. Aż 44% matek i ojców ma powyżej 45 lat. Przeciętnie, w rodzinach europejskich jest 2 dzieci. Wyjątkiem jest Polska, gdzie 30% ankietowanych jest jedynakiem. Model rodziny jest we wszystkich krajach podobny, Matka, ojciec oraz dzieci. Obydwoje rodziców pracuje zawodowo i dzieli się obowiązkami domowymi. Decyzje są podejmowane wspólnie. Wyjątkiem jest Turcja, gdzie w 70% zawodowo pracuje tylko ojciec, a matka zajmuje się domem. W Europie zgonie odpowiedziano, ze ślub można wziąć od 18 roku życia. W Turcji większość odpowiedziała podobnie, jednak kilka procent uważa, że kobieta może wyjść za mąż od 15 lat, a mężczyzna może się ożenić od 14. Sami ankietowani chcą wziąć ślub między 22 a 30 rokiem życia. W przyszłości młodzież zamierza mieć 2 dzieci, w Turcji prawie 70% ankietowanych planuje 1 dziecko. W większości przypadków ankietowani liczą się ze zdaniem rodziców, co do wyboru partnera. Tylko we Włoszech 60% rodziców nie ma wpływu na ten wybór. 70% Polaków mieszka tylko z rodzicami. Prawie tyle samo Włochów mieszka z rodzicami oraz dziadkami. Z domu rodzinnego dzieci wyprowadzają się miedzy 18, a 25 rokiem życia. We Włoszech 50% zaczyna samodzielne życie między 26, a 30 rokiem życia. Większość ankietowanych je wspólny posiłek z rodzicami raz lub 2 razy dziennie. Tylko 33% Słowaków spotyka się przy stole rzadko. 60% tureckiej młodzieży spędza swój wolny czas z rodzicami. W większości przypadków inne narodowości odpowiedziały „czasami”. Ponad 70% ankietowanych, we wszystkich krajach, dostaje pieniądze od rodziców i nie musi pracować. Najważniejsze dla Włochów jest dokształcanie się oraz otrzymanie mieszkania. Dla Polaków i Słowaków kariera zawodowa, dzieci oraz dokształcanie się. Dla Turków kariera oraz oszczędzanie pieniędzy.

 

 .: Portfolio

Im Herbst 2006 wurde in den Comeniuspartnerschulen den Portfoliowettbewerb nach folgenden Prinzipien organisiert; § Das Portfolio muss eine reale Familie präsentieren.
§ Die Form: ein Fotoalbum oder Bildband bzw. eine Präsentation (Fotos mit kurzer Beschreibung auf Deutsch und ev. auch in der Muttersprache)
§ Man darf die Arbeit nicht unterschreiben. Man soll den Vornamen und Nachnamen chiffrieren (in einem Wort) und es auf den Briefumschlag schreiben, in dem ein Zettelchen mit eigenem Vornamen und Nachnamen gesteckt werden muss.
§ Fotos sollen vom Autor bzw. Autorin selbst gemacht werden !
§ Die Arbeiten werden bis zum 20.11.06 angenommen.
§ Die besten Arbeiten sollten mit Preis ausgezeichnet werden ( dafür wird sich schon die Schulleitung kümmern müssen !)
§ Die Arbeiten sollen dann von jeder Schule dokumentiert und der koordinierenden Schule geschickt werden.
§ Jede Schule soll im Dezember eine Ausstellung der Arbeiten organisieren. An dem Wettbewerb haben viele Schüler und Schülerinnen teilgenommen. Alle Arbeiten waren sehr interessant, deswegen war es nicht leicht , die beste zu finden. In jeder Partnerschule wurden Stellwände organisiert und man könnte alle Portfolios bewundern. Hier kann man die aus jedem Partnerland ausgewählten Familienportfolios sehen;

                 

Jesienią 2006 został przeprowadzony w każdej ze szkół partnerskich konkurs na portfolio rodziny, według następujących zasad; § Portfolio musi przedstawiać realną rodzinę
§ Forma prac – album lub prezentacja z krótkim opisem w języku niemieckim i ew. języku ojczystym.
§ Składanych prac nie należy podpisywać a jedynie opatrzyć hasłem dołączając zamkniętą kopertę z nazwiskiem wykonawcy.
§ Fotografie powinny być wykonane osobiście przez autora pracy.
§ Termin składania prac upływa 20 listopada 2006 r.
§ Najlepsze prace zostaną uhonorowane nagrodami ( o to zatroszczą się dyrekcje szkół )
§ Prace zostaną opisane, nagrane na CD-ROM i przesłane szkole koordynującej w Warszawie.
§ Każda szkoła partnerska zorganizuje wystawę swoich prac. W konkursie uczestniczyło dużo uczniów, wszystkie prace były bardzo ciekawe i dlatego nie było łatwo dokonać wyboru tej najlepszej. Wszystkie prace można było oglądać na zorganizowanej w tym celu w każdej szkole partnerskiej wystawie. Wybrane prace z poszczególnych krajów można teraz obejrzeć klikając na odpowiednią flagę znajdującą się powyżej.

 

 .: Wörterbuch - słowniczek

Das Wörterbuch entstand im Rahmen der Zusammenarbeit von vier Partnerschulen, während der Begegnung in Spisska Nova Ves in der Slowakei.. Es stellt eine Familie in fünf Sprachen dar: Deutsch, Polnisch, Slowakisch, Italienisch und Türkisch. Was bedeutet das türkische Wort „arematamijama“? Wie sagt man „Mutter“ und „Vater“ auf Polnisch? Wie sagen Italiener „Bruder“? Hier gibt es Antworten auf diese Fragen. Neugelernte Ausdrücke kann man beim Lesen und Hören in Sätzen festigen. Dank dieses wundebaren Wörterbuches lernt man neue Wörter und Wendungen, die mit dem Thema „Familie“ assoziert werden. Sieh unbedingt bitte! Lies und höre ! ( Schalte dabei bitte deine Lautsprecher ein !)


Słowniczek multimedialny powstał w wyniku współpracy czterech szkół, podczas spotkania w Spisska Nova Ves na Słowacji.. Przedstawia powiązania rodzinne w pięciu językach: niemieckim, polskim, słowackim, włoskim i tureckim. Dowiesz się z niego jak napisać, ale także jak wymówić słowo ‘mama’ czy ‘tata’. Nowo poznane wyrazy i zwroty utrwalisz czytając przykładowe zdania. Dzięki temu słownikowi nauczysz się nowych słówek związanych z rodziną. Koniecznie obejrzyj i posłuchaj ! ( Nie zapomnij przy tym włączyć głośników ! )

 

 .: Schlussfolgerungen – wnioski

Aus den Umfragen ist zu entnehmen, dass das Familienbild in unseren Partnerländern in vielen Aspekten sehr ähnlich ist und ändert sich auch mit der Zeit. Vorher brachten Frauen ihr erstes Kind im Alter von 22 – 26 Jahren zur Welt. Heute gibt es aber häufiger immer mehr Frauen, die sich erst nach dem 30. Lebensjahr entscheiden, ihr erstes Kind zu gebären. Das durchschnittliche Alter der Väter hat sich im Großen und Ganzen nicht verändert. Am frühesten werden Polen zum Vater und am spätesten Italiener. Das heutige europäische Familienmodell sieht so aus; Vater + Mutter + 2 Kinder. Früher gab es eher kinderreiche Familien . Früher lebten drei Generationen unter einem Dach. Heutzutage ist es nur in Italien das immer noch üblich. Früher war das Familienoberhaupt ,in Italien und in der Türkei, der Vater, der beruflich arbeitete, um Geld zu verdienen, während die Mutter sich um die Kinder und ihren Mann kümmerte. In Polen und in der Slowakei teilten die Eltern ihre Hauspflichten miteinander und trafen auch gemeinsam Entscheidungen. Zur Zeit ist es so, dass die Eltern berufstätig sind und gemeinsam den Haushalt führen. Nur in der Türkei ist es nicht immer so üblich , obwohl immer mehr Frauen einen Beruf ergreifen und eine Führungsstelle einnehmen. Für sie ist die Familie am wichtigsten. Für andere steht Karriere immer häufiger an der erster Stelle.

Z przeprowadzonych ankiet wynika , że obraz rodziny w naszych krajach partnerskich jest pod wieloma względami bardzo podobny i zmieniał się z biegiem lat. Wcześniej kobiety rodziły w wieku 22 - 26 swoje pierwsze dziecko. Dzisiaj coraz więcej kobiet decyduje się na to dopiero po trzydziestce. Średni wiek ojców nie zmienił się od lat. Najwcześniej ojcami zostają Polacy a najpóźniej Włosi. Europejski model rodziny wygląda tak; ojciec + matka + 2 dzieci. W poprzednich latach przeważały rodziny bardziej liczne i wielopokoleniowe, mieszkające razem pod jednym dachem. Teraz jest to dalej bardzo powszechne we Włoszech. Głową rodziny był we Włoszech i w Turcji przeważnie ojciec, który pracował, aby zapewnić byt całej rodzinie, podczas gdy matka troszczyła się o dzieci i swojego męża. W Polsce i na Słowacji oboje rodzice dzielili się obowiązkami domowymi i wspólnie podejmowali decyzje. Obecnie oboje rodzice pracują zawodowo i razem zajmują się domem. Tylko w Turcji nie jest to jeszcze takie powszechne, chociaż coraz więcej kobiet pracuje zawodowo i zajmuje kierownicze stanowiska. Dla nich najważniejsza jest rodzina. Dla innych na pierwszym miejscu co raz częściej liczy się kariera zawodowa.

 
 .: Partnerschulen
-
szkoły partnerskie








 

 .: informacje
COMENIUS - komponent programu SOCRATES - wspiera inicjatywy majace na celu podniesienie jakosci edukacji szkolnej i promowanie swiadomosci wymiaru europejskiego w procesach edukacyjnych. Ma na celu wzbogacenie i uzupelnienie systemów edukacyjnych krajów uczestniczacych. Projekt jest finansowany z funduszu UE
 
Ic 90' XL Żeromski